Локализация и интернационализация в переводе текстов рекламы
Аннотация
Рекламные тексты представляют собой совершенно особый вид текста, для перевода и адаптации которого переводчику приходится приложить немало усилий. При переводе в другую национально-культурную среду исходная рекламная стратегия может потерять свою актуальность, яркость и убедительность и перестать быть привлекательной для потенциальных потребителей, поэтому переводчик стоит перед выбором: выполнить языковую интернационализацию или локализацию текста.
Полный текст:
PDFСсылки
- На текущий момент ссылки отсутствуют.
ISSN 2414-4487